CSA / PaME
Universidade de Santiago Grupo de Gramática del Español
listar descargar mostrar editar salir
Id: 1174
Orden: 1115
Secuencia: Santiago Nasar no le contestó, sino que se dirigió en árabe a Yamil Shaium y éste le replicó también en árabe, torciéndose de risa.
0 Santiago Nasar no le contestó, sino que se dirigió en árabe a Yamil Shaium y éste le replicó también en árabe, torciéndose de risa. ENUNCIADO Estructura aditiva
1 Santiago Nasar no le contestó, sino que se dirigió en árabe a Yamil Shaium MIEMBRO Estructura correctiva
2 Santiago Nasar no le contestó TESIS Cláusula
3 Santiago Nasar SUJETO Sustantivo Santiago Nasar 1
3 no le contestó PREDICADO Verbo contestar
2 , PUNTUACIÓN
2 sino que se dirigió en árabe a Yamil Shaium ANTÍTESIS Cláusula 1
3 sino que NEXO Conjunción sino que
3 se dirigió PREDICADO Verbo dirigir
3 en árabe COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL Frase preposicional
4 en DIRECTOR Preposición en
4 árabe TÉRMINO Pronombre árabe
3 a Yamil Shaium COMPLEMENTO PREPOSICIONAL Frase preposicional
4 a DIRECTOR Preposición a
4 Yamil Shaium TÉRMINO Sustantivo Yamil Shaium
1 y NEXO Conjunción y
1 éste le replicó también en árabe, torciéndose de risa MIEMBRO Cláusula
2 éste SUJETO Pronombre éste
2 le replicó PREDICADO Verbo replicar
2 también COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL Adverbio también
2 en árabe COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL Frase preposicional
3 en DIRECTOR Preposición en
3 árabe TÉRMINO Sustantivo árabe
2 , PUNTUACIÓN
2 torciéndose de risa COMPLEMENTO PREDICATIVO Cláusula
3 torciéndose PREDICADO Verbo torcer
3 de risa COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL Frase preposicional
4 de DIRECTOR Preposición de
4 risa TÉRMINO Sustantivo risa
1 . PUNTUACIÓN
Editar Descargar
CRÓNICA
1.9
29/4/2014