0 |
Sin embargo, el padre Amador me confesó muchos años después, retirado del mundo en la tenebrosa Casa de Salud de Calafell, que en efecto había recibido el mensaje de Clotilde Armenta, y otros más perentorios, mientras se preparaba para ir al puerto. |
ENUNCIADO |
Cláusula |
|
|
|
|
1 |
Sin embargo |
CONECTOR |
Adverbio |
sin embargo |
|
|
|
|
|
1 |
el padre Amador |
SUJETO |
Frase nominal |
|
|
|
|
2 |
el |
DETERMINANTE |
Determinante |
el |
|
|
|
|
2 |
padre Amador |
NOMINAL |
Frase sustantiva |
|
|
|
|
3 |
padre |
NÚCLEO |
Sustantivo |
padre |
|
|
|
|
3 |
Amador |
MODIFICADOR |
Sustantivo |
Amador |
|
|
|
|
|
|
1 |
me confesó |
PREDICADO |
Verbo |
confesar |
|
|
|
|
1 |
muchos años después |
COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL |
Frase adverbial |
|
|
|
|
2 |
muchos años |
MODIFICADOR |
Frase nominal |
|
|
|
|
3 |
muchos |
DETERMINANTE |
Determinante |
mucho |
|
|
|
|
3 |
años |
NOMINAL |
Sustantivo |
año |
|
|
|
|
|
2 |
después |
NÚCLEO |
Adverbio |
después |
|
|
|
|
|
|
1 |
retirado del mundo en la tenebrosa Casa de Salud de Calafell |
COMPLEMENTO PREDICATIVO |
Cláusula |
|
|
|
|
2 |
retirado |
PREDICADO |
Verbo |
retirar |
|
|
|
|
2 |
del mundo |
COMPLEMENTO PREPOSICIONAL |
Frase preposicional |
|
|
|
|
3 |
del |
DIRECTOR |
Preposición-determinante |
del |
|
|
|
|
3 |
mundo |
TÉRMINO |
Sustantivo |
mundo |
|
|
|
|
|
2 |
en la tenebrosa Casa de Salud de Calafell |
COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL |
Frase preposicional |
|
|
|
|
3 |
en |
DIRECTOR |
Preposición |
en |
|
|
|
|
3 |
la tenebrosa Casa de Salud de Calafell |
TÉRMINO |
Frase nominal |
|
|
|
|
4 |
la |
DETERMINANTE |
Determinante |
el |
|
|
|
|
4 |
tenebrosa Casa de Salud de Calafell |
NOMINAL |
Frase sustantiva |
|
|
|
|
5 |
tenebrosa |
MODIFICADOR |
Adjetivo |
tenebroso |
|
|
|
|
5 |
Casa de Salud de Calafell |
NÚCLEO |
Frase sustantiva |
|
|
|
|
6 |
Casa de Salud |
NÚCLEO |
Sustantivo |
Casa de Salud |
|
|
|
|
6 |
de Calafell |
MODIFICADOR |
Frase preposicional |
|
|
|
|
7 |
de |
DIRECTOR |
Preposición |
de |
|
|
|
|
7 |
Calafell |
TÉRMINO |
Sustantivo |
Calafell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
que en efecto había recibido el mensaje de Clotilde Armenta, y otros más perentorios, mientras se preparaba para ir al puerto |
COMPLEMENTO DIRECTO |
Cláusula |
|
|
|
|
2 |
que |
NEXO |
Conjunción |
que |
|
|
|
|
2 |
en efecto |
CONECTOR |
Adverbio |
en efecto |
|
|
|
|
2 |
había recibido |
PREDICADO |
Verbo |
recibir |
|
|
|
|
2 |
el mensaje de Clotilde Armenta, y otros más perentorios |
COMPLEMENTO DIRECTO |
Estructura aditiva |
|
|
|
|
3 |
el mensaje de Clotilde Armenta |
MIEMBRO |
Frase nominal |
|
|
|
|
4 |
el |
DETERMINANTE |
Determinante |
el |
|
|
|
|
4 |
mensaje de Clotilde Armenta |
NOMINAL |
Frase sustantiva |
|
|
|
|
5 |
mensaje |
NÚCLEO |
Sustantivo |
mensaje |
|
|
|
|
5 |
de Clotilde Armenta |
MODIFICADOR |
Frase preposicional |
|
|
|
|
6 |
de |
DIRECTOR |
Preposición |
de |
|
|
|
|
6 |
Clotilde Armenta |
TÉRMINO |
Sustantivo |
Clotilde Armenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
otros más perentorios |
MIEMBRO |
Frase sustantiva |
|
|
|
|
4 |
otros |
NÚCLEO |
Pronombre |
otro |
|
|
|
|
4 |
más perentorios |
MODIFICADOR |
Frase adjetiva |
|
|
|
|
5 |
más |
MODIFICADOR |
Adverbio |
más |
|
|
|
|
5 |
perentorios |
NÚCLEO |
Adjetivo |
perentorio |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
mientras se preparaba para ir al puerto |
COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL |
Cláusula |
|
|
|
|
3 |
mientras |
NEXO |
Conjunción |
mientras |
|
|
|
|
3 |
se preparaba |
PREDICADO |
Verbo |
preparar |
|
|
|
|
3 |
para ir al puerto |
COMPLEMENTO PREPOSICIONAL |
Frase preposicional |
|
|
|
|
4 |
para |
DIRECTOR |
Preposición |
para |
|
|
|
|
4 |
ir al puerto |
TÉRMINO |
Cláusula |
|
|
|
|
|
5 |
al puerto |
COMPLEMENTO PREPOSICIONAL |
Frase preposicional |
|
|
|
|
6 |
al |
DIRECTOR |
Preposición-determinante |
al |
|
|
|
|
6 |
puerto |
TÉRMINO |
Sustantivo |
puerto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|